Polska wersja Medical Subject Headings® – nowoczesne narzędzie i platforma współpracy

Harmonogram

Aktualizacja charakterystyk

Praca w portalu MeSHPol

Zasady katalogowania

MeSH – określniki

Prezentacja portalu MeSHPol – ramy organizacyjne

MeSHPol – Sages

MeSHPol w NUKAT

Tłumaczenie terminologii MeSH

Konkluzje warsztatowe

Warsztaty przeznaczone są dla osób zajmujących się opracowaniem przedmiotowym dokumentów przy użyciu języka Medical Subject Headings®. Warsztaty mają na celu zaprezentować standard MeSH® w polskiej wersji z różnych stron: od praktycznego zastosowania w codziennej pracy bibliotekarzy medycznych do wykorzystania funkcjonalności nowego Portalu MeSHPol.

Podczas warsztatów zostanie zaprezentowany Portal MeSHPol jako miejsce wieloośrodkowej współpracy przy tłumaczeniu terminologii oraz jako kartoteka – źródło rekordów zasilające katalogi bibliotek i bazy danych. Możliwości wykorzystania potencjału Portalu w katalogach bibliotek i bazach danych zostaną omówione zarówno od strony technicznej przez wykonawcę systemu (Sages), jak i od strony bibliotekarzy – redaktorów i użytkowników Portalu.

Praktyczne aspekty stosowania haseł przedmiotowych w opisach publikacji i zagadnienia związane z aktualizacją wersji MeSH w katalogach bibliotek to codzienne wyzwania, wokół których będzie koncentrował się jeden z modułów warsztatów i gdzie zaproszeni będą przedstawiciele różnych ośrodków.

Efektem warsztatów będzie nie tylko przekazanie wiedzy, ale także wymiana doświadczeń i wypracowanie rozwiązań pomocnych w codziennej praktyce bibliotekarzy medycznych.

Moderatorzy:

  • Jolanta Cieśla, Elżbieta Bohatkiewicz (Uniwersytet Jagielloński Collegium Medicum)
  • Ewa Panter (Pomorski Uniwersytet Medyczny)
  • Magdalena Kotlarek-Naskręt (Uniwersytet Medyczny w Poznaniu)

Partner merytoryczny warsztatu: SAGES – Monika Fiedorowicz